中新社西安11月1日电 题:中英夫妇20年守护通草画:以艺术为桥 续写东西文化交流新篇
作者 李一璠
二十余年前,伦敦一间古董店的案台上,两双眼睛同时被铺展的通草画吸引——英国陕西商会会长许雯与丈夫老布(Alastair Blackburn)的命运轨迹,就此与这些薄如蝉翼的“时光切片”交织在一起。通草画以“通脱木”植物茎髓加工而成的通草片为画布,色彩艳丽、细节精致,光影流转间竟呈现出奇妙的立体质感,仿佛将清代中国的市井烟火凝固在方寸之间。
邂逅通草画:从古董店到文化纽带
“这些画作藏着十八、十九世纪中国沿海口岸的鲜活记忆。”许雯近日接受中新社采访时回忆道。当年,通草画作为“中国明信片”随商船漂洋过海,成为西方窥探东方的窗口;如今,它们成了这对中英夫妇的文化纽带,牵引着两人踏上收藏与传播的漫漫长路。
1992年,许雯远赴伦敦深造,在东方艺术品收藏圈结识了老布。两人因对中国文化的共同热爱渐生情愫,最终结为连理。许雯笑称:“我的故乡西安是古丝绸之路起点,老布的家乡麦克尔斯菲尔德镇曾因丝绸产业盛极一时,至今仍保留着丝绸博物馆、丝绸足球俱乐部和咖啡厅。丝路印记早已融入两座城镇的街巷,缘分真是妙不可言。”
通草画:脆弱“切片”中的清代社会风情
通草画虽是当年为西方商人绘制的商品,却真实记录了清代中国从码头商船、市井茶肆到服饰妆容、节庆仪式的鲜活场景,堪称研究社会风情的珍贵资料。其创作融合了西洋绘画技法与中国特有的通草片材质——西方光影技巧“邂逅”东方植物纤维,造就了这一独特的文化产物。然而,因通草片质地脆弱,即便当年随商船批量远渡,留存至今的作品仍不足三千幅,每一幅都是不可复制的“时光遗珍”。
收藏与传播:让“孤品”成为对话的“语言”
二十余年来,许雯夫妇遍访欧洲古董店、拍卖行和私人藏家,将两千多幅涵盖市井生活、节庆仪式、人物肖像等题材的通草画收入囊中,为这些脆弱的“时光切片”筑起安稳的归处。但他们并未止步于收藏:“我们希望通草画不只是玻璃展柜里的孤品,而是能成为连接历史与现在、东方与西方的‘视觉语言’。”
为此,他们创办英国丝绸之路基金会,在麦克尔斯菲尔德筹建通草画博物馆,推动东西方文化在此对话;联合中国高校在多地举办通草画巡回展,让更多人透过这些画作触摸清代中国的脉搏。2024年,基金会更与西安邮电大学成立“智联丝路非遗科技创新联合研究室”,运用科技手段为通草画等传统文化提供保护与传承方案;同时与陕西省妇女体育协会合作推进青少年足球交流,让绿茵场上的奔跑与欢笑成为文化交流的新纽带。
续写丝路薪火:从通草画到文化实践
此次回陕,许雯的行程表排得满满当当:为西安肉夹馍快餐连锁店落地英国、秦腔剧团赴英展演等事宜奔波联络。她感慨道:“我们希望通过实践活动和创新方式,让千年丝路上的文化薪火永不熄灭。这不仅是我作为侨胞的心愿,更是责任所在。愿情谊‘丝丝不断’,文明对话永远鲜活。”
从伦敦古董店的偶然邂逅,到跨越东西的文化守护,许雯夫妇用二十余年时光证明:艺术可以超越时空与国界,成为连接不同文明的永恒桥梁。
(完)