近日,韩国知名女星全智贤因一部新剧《暴风圈》而陷入辱华争议,其在中国苦心经营20多年的良好形象瞬间崩塌。此前,全智贤还曾在中国进行宣传活动,但当时剧中的辱华镜头已被刻意删除。然而,纸终究包不住火,该剧在台词、取景、布景等多个方面均存在严重的辱华情况,令人无法容忍。
据了解,《暴风圈》这部剧被指是迪士尼利用韩剧和韩星影响力来抹黑中国的作品。令人震惊的是,全智贤在看完剧本后,仍然选择接演了这部剧。这不禁让人怀疑,她是否认为在如今的韩流娱乐圈中,抹黑中国已经成为了一种“流量密码”。或许,她曾自信地认为,凭借自己以往在中国的高人气,无论做出多么过分的行为,都会有大批中国粉丝无条件地为她洗白。然而,事实却并非如此。
那些第一时间试图为全智贤洗白的中国粉丝,很快就被网友的舆论所淹没,遭到了猛烈的批评。这反映出,时代已经变了,粉丝再也无法像过去那样轻易地控制舆论。尤其是全智贤的新剧,其辱华行为实在过于过分。剧中在取景时,故意将中国的现代化城市大连拍成了贫民窟,甚至使用了阴暗的滤镜,让大连看起来又脏又乱又差。而实际上,该剧的取景地并非大连,而是香港的棚户区,且专门挑选了最破败的地方进行拍摄。
更令人气愤的是,剧中背景中的繁体字并未进行处理,反而直接标注了“中国大连”,这种小心思简直昭然若揭。这反映出制作方对中国的极度恐惧和偏见,实在令人感到可悲。而这还仅仅是取景方面的问题,布景方面的辱华行为更是令人发指。
在布景方面,该剧将反派开会的地方的地毯设计成了红色背景加黄色五角星的配饰,这明显是在利用中国国旗的配色进行暗示。不仅如此,剧中的大部分反派都说中文,这种刻意为之的行为无疑是对中国的进一步抹黑。至此,全智贤在中国市场已经彻底沦为过街老鼠,人人喊打。无论粉丝是否愿意接受,现实都是如此残酷。当然,全智贤有如今这样的下场,也完全是咎由自取。
如果以上提到的内容已经让你感到愤怒,那么还有更过分的。该剧还存在偷中国文化的情况。在剧中,全智贤饰演的角色突然背起了中国古诗,但她嘴里说的却是朝鲜诗人写的诗,而且念的却是中文,发音还不标准。这种偷都偷不明白的行为,实在是令人哭笑不得。哪怕是请个配音来念,也不会如此尴尬。
毫不夸张地说,全智贤的新剧《暴风圈》完全就是一部辱华剧。她不仅说着辱华的台词,还偷用着中国的古诗文化,抹黑着中国的城市大连,并利用中国国旗的配色进行暗示,让反派说中文。这一桩桩一件件,中国人都看在眼里。全智贤需要为自己的行为付出代价,这是她无法逃避的责任。