扫描打开手机站
随时逛,更方便!
当前位置:首页 > 娱乐星闻

韩剧《暴君的主厨》魔改原著丑化明朝,偷中餐文化引争议

时间:2025-09-22 18:24:08 来源:芊手若 作者:芊手若

近期,韩剧《暴君的主厨》因出现大量丑化明朝的剧情而引发广泛争议。该剧原著《陛下请用膳》本是以抗倭为主题,但电视剧却将其魔改为对抗明朝,这一改动意图明显,令人咋舌。剧中甚至出现“大明使者向朝鲜下跪”的荒谬情节,要知道,在真实历史中,即便是朝鲜的王,见到大明使者也得毕恭毕敬。更令人气愤的是,该剧还涉嫌偷取中餐文化。



随着争议不断升级,该剧的大女主林允儿非但没有避嫌,反而公开发文表示自己非常喜欢《暴君的主厨》及所饰演的角色。这一举动让此前为她开脱的中国粉丝陷入尴尬境地,林允儿也因此彻底失去中国市场,她在中国苦心经营了10多年的好形象一夜之间崩塌。



林允儿有如今的结局并不冤枉。她看过原著,知道原著是抗倭主题,但面对演对抗明朝、丑化明朝的剧情时,她并未拒绝。尤其是该剧偷中餐文化的部分,基本都是她参与演绎的。就连人民文娱也点名批评了这部韩剧,可见其问题的严重性。



该剧的剧情离谱至极,比如“大明厨师去朝鲜学厨艺”、“大明厨师到了朝鲜才学会了做菜”、“中国佛跳墙败给韩国的参鸡汤”、“川菜大师带了朝鲜才第一次见到辣椒”、“川菜败给拌饭”等。这些胡编乱造的剧情,但凡有人质疑,剧方就以“穿越”为由搪塞,毫无历史依据可言。



说白了,这就是一种耍无赖的行为。在如今的韩流娱乐圈,偷文化和抹黑中国文化似乎成了流量密码。林允儿的这部《暴君的主厨》不仅偷文化,还魔改原著剧情去硬蹭热度,实在令人不齿。群众的眼睛是雪亮的,这部剧就是典型的精神胜利法,是韩流自己的“赢学”。这也让林允儿在韩国树立起了英雄人设,但手段实在不光彩。



韩国方面非常清楚,中餐已经深入人心,想要偷中餐的个别菜系完全不现实。于是,他们索性想把整个中餐都给偷走,玩起了“中餐源于朝鲜”的把戏。但讽刺的是,由于朝鲜并没有自己的菜系,剧中基本都是中餐和法餐的比拼。至于丑化明朝,则是剧方自己强行添加的剧情,意图不言而喻。



综上所述,林允儿主演的《暴君的主厨》不惜魔改剧情,也要丑化明朝,并借此偷中餐文化,这就是该剧拍出来的目的。至于用少女时代的成员林允儿来演大女主,剧方可能是想当然地觉得,现在还和以前一样,无论林允儿做得有多么过分,都会有大批中国粉丝会无条件的为她洗白。可惜时代变了,现在的中国市场只认一句话,那就是“国家面前无偶像”。