扫描打开手机站
随时逛,更方便!
当前位置:首页 > 娱乐星闻

两位韩国女星人设崩塌,全智贤被全面抵制!林允儿古装剧歪曲历史

时间:2025-09-23 15:10:35 来源:春秋论娱 作者:春秋论娱

1

谁也没料到,曾一度以精良制作和情感共鸣赢得中国观众青睐的韩剧,近期再度陷入争议漩涡。

2

更令人愤慨的是,两位在中国拥有广泛人气的韩国女星,在参演作品中展现出“端起碗吃饭,放下筷子骂娘”的行为模式,激起强烈反感,公众形象急剧下滑。



本文陈述内容皆有可靠信息来源,赘述在文章结尾

3

林允儿

4

首当其冲的是由林允儿担纲主演的电视剧《暴君的主厨》。

5

该剧于8月23日在韩国正式开播,此前中国粉丝对其寄予厚望,期待她能凭借此剧再掀收视热潮。



6

剧情初始设定颇具新意:一位现代米其林星级厨师意外穿越至朝鲜王朝时期,邂逅了一位具备超凡味觉感知能力的君主。

7

女主角从一名普通秀女转型为宫廷御膳厨师,试图依靠先进的烹饪理念在等级森严的宫闱中立足。



8

许多观众本以为将见证一段类似《大长今》式的女性奋斗史诗。

9

然而随着剧情推进至明朝与朝鲜展开饮食技艺对决时,故事走向急转直下,不仅背离主线,更被指存在严重歪曲历史事实的问题。

10

剧中将朝鲜厨师描绘成中华料理技艺的源头,反而把来自明朝的大厨刻画成剽窃技术、缺乏原创能力的角色。



11

其中一个桥段尤为荒诞:林允儿饰演的角色发现明朝厨师使用了辣椒后,立即指责对方违规。

12

面对质疑,明朝厨师解释称,这些辣椒是通过与朝鲜官员交换花椒所得。

13

但同队的一位年长师傅非但没有维护本国同行,反而训诫其应先修德行再学厨艺,并当场宣布认输。



14

更加离谱的是,剧集还设定这位中国老厨师早年曾向朝鲜人行三跪九叩之礼才得以学习厨艺。

15

稍有历史常识者皆知,明朝时期朝鲜是中国的藩属国,“朝鲜”这一国号正是由明太祖朱元璋亲自赐名。

16

彼时朝鲜尚未形成独立成熟的饮食体系,根本不可能反向传授中原烹饪技法。



17

除篡改史实外,该剧还在视觉呈现上频繁挪用中国文化元素。

18

林允儿曾在社交平台发布一张剧照明信片,其中道具上赫然写着“待令熟手”四字。

19

这原为朝鲜宫廷对男性御厨的职称,却被刻意用汉字书写,周边装饰甚至采用了典型的中国结图案。



20

这种既借用汉字又复制符号、同时颠倒文化源流的做法,被广泛批评为深层次的文化侵占。

21

更令中国观众寒心的是林允儿本人的态度——即便该作品已被中国主流媒体点名批评,她仍在社交媒体公开表达对该剧的喜爱之情。

22

她不仅强调自己所饰角色的名字,还在原定于中国的粉丝见面会宣传物料中继续使用该剧形象。



23

此类举动难以被视为无心之失,更像是对中国观众情绪的漠视与轻慢。



24

全智贤

25

紧随其后引发巨大风波的,是全智贤主演的《暴风区》。

26

这部由迪士尼投资高达650亿韩元打造的重磅剧集,于2025年9月10日在韩国首播。

27

原本定位为高规格政治惊悚题材,却最终沦为一场被舆论称为“系统性辱华”的灾难现场。



28

全智贤在剧中饰演一名联合国高级外交官,动机源于为亡夫复仇而踏入政坛,但后续情节发展愈发脱离现实逻辑。

29

她在多场戏份中说出明显带有贬损意味的台词。

30

例如质问“为何中国总是倾向于发动战争”,完全无视中国长期坚持和平共处五项原则的基本外交立场。



31

更为偏颇的是,剧作竟将中国与美国、朝鲜并列,统称为“疯狂国家”。

32

与此同时,韩国则被塑造成国际秩序的守护者,承担着平衡全球局势的责任。

33

反派人物的设计也充满刻板印象——所有负面角色均操普通话口音,仿佛语言本身成了邪恶的标签。



34

取景处理同样存在问题。

35

某段场景明确标注地点为中国大连,但画面中的城市景象却与真实情况严重不符。



36

现实中,大连是一座现代化滨海都市,高楼林立、交通便捷、环境整洁。

37

但在剧中呈现的却是低矮破败的棚户区,宛如第三世界贫民窟,与实际城市风貌相去甚远。



38

还有一个片段令中国观众极度不适。毫无铺垫地,剧中人物突然吟诵李白诗句:“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回”,中文发音极其怪异。

39

紧接着全智贤转身接诵:“君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪”,其语音语调同样生硬扭曲。



40

整段对话听来极为刺耳,毫无敬意可言。

41

不少观众指出,这不是对中华文化的致敬,而是赤裸裸的嘲弄与亵渎。



42

该剧播出后口碑迅速崩塌,豆瓣评分一度跌至4.2分,全智贤多年积累的好感度大幅缩水。

43

大量曾经的支持者选择脱粉,认为她本可稳健发展,却主动选择了极具争议性的项目。



44

商业合作也因此遭受重创。LV、伯爵、巴宝莉等奢侈品牌原计划借助她的影响力开拓中国市场,迫于舆论压力纷纷撤换其代言物料。

45

须知,中国是亚洲最大的奢侈品消费国,失去这片市场意味着实质性的经济损失。

46

但从始至终,全智贤未作出任何回应,亦未公开道歉。



47

没有底线终会栽

48

事实上,以林允儿和全智贤在韩国娱乐圈的地位而言,她们具备足够的行业话语权。

49

无论是拒绝敏感剧本,还是推动内容修改,她们都有能力采取行动。

50

令人遗憾的是,两人均选择了直接接受这些充满争议的设定。



51

这种选择已无法用“不知情”或“职业需要”来辩解,更像是对错误叙事的默许乃至配合。

52

正如人民文娱所指出的那样,部分韩剧近年来屡次夹带私货,将丑化中国、盗用中华文化作为常规创作手段。



53

这早已超出艺术自由的边界,更像是有预谋的文化输出策略。

54

回首往昔,韩流在中国曾风靡一时。

55

多年前,《来自星星的你》让全智贤成为全民偶像,她剧中穿搭、妆容甚至饮食习惯都引发模仿潮。

56

林允儿则凭借清新脱俗的形象吸引大批拥趸,接连代言多个中国知名品牌。



57

那时,韩剧、K-pop、美妆服饰全面渗透进中国年轻群体的生活方式。

58

韩星频繁亮相中国综艺、广告大片,相关话题常年占据热搜榜单。



59

然而近年来,随着中国本土影视、音乐、时尚产业的快速崛起,观众审美日趋成熟多元,韩流热度本就有所回落。

60

此次接连爆发的文化争议,更是给韩流在中国的发展前景蒙上厚重阴影。



61

颇具讽刺意味的是,林允儿与全智贤过去多次在中国展现亲善姿态。

62

林允儿常表示热爱中文,感激中国粉丝支持;全智贤也曾多次表达对中国文化的欣赏。

63

可在关键节点上,她们却清楚划分了利益与尊重的界限——既想攫取中国市场红利,又参与损害中国国家形象的作品,天下岂有如此两全之事?



64

如今的中国观众早已不再盲目追捧外国明星。

65

哪怕再喜爱某位艺人,一旦触及民族尊严与历史认知底线,便会坚决抵制。

66

人们不仅自发抵制问题剧集,还积极向合作品牌反馈意见,清晰传递出一个信号:不尊重中国,就休想在中国市场长久立足。



67

必须认清的是,中国不仅是韩娱产业的重要收入来源,更是全球高端消费品的核心市场。

68

一旦失去中国消费者的信任,对于依赖出口的文化产业而言,几乎等于切断命脉。



69

在韩国网络社区,对此事的看法呈现分裂状态。

70

部分网友认为中国观众反应过度,敏感过度;可转头他们又在社交平台上晒出在中国旅游、购物、享受服务的美好经历,言行之间暴露双重标准。

71

当然,也有理智声音承认,剧中某些情节确实不当,对歪曲他国历史、贬低外来文化的行为感到羞愧。



72

归根结底,无论从事影视创作还是个人行为,基本原则不可抛弃。

73

历史不容虚构,中国人民不会容忍任何形式的文化冒犯。



74

像《暴君的主厨》《暴风区》这类歪曲史实、丑化中国的影视作品,纵使投入巨资、主演名气再盛,终究只会被钉在文化耻辱柱上。

75

而林允儿、全智贤这般一边赚取中国市场财富,一边伤害中国人民感情的艺人,哪怕过往积累再多好感,也会被公众毫不犹豫地收回。



76

人民文娱一针见血地指出:背离真实的创作,再庞大的资本也无法掩盖其粗鄙本质;缺乏尊重的表演,再耀眼的人气也会瞬间瓦解。

77

希望所有意图进入中国市场的海外艺人铭记:想要获得认可,首要前提是尊重这片土地的历史与文化。

78

否则道路只会越走越窄,最终彻底丧失发展空间。



79

结语

80

真正的文化交流,建立在平等与真诚的基础之上。

81

企图通过篡改历史或贬低他国来博取眼球,终将失去观众的信任与市场的接纳。

82

唯有尊重事实、增进理解,才能实现持久的文化对话。

83

愿未来的文艺创作多一些包容,少一些偏见,让跨文化沟通回归纯粹与善意。

84

参考文献:1.marieclaire美丽佳人:《《暴君的厨师》首波评价:润娥太美所以汉字写错、剧情老梗、男主换角都没关系!喜欢《哲仁皇后》必看》2025-08-282.海报新闻:《人民论坛锐评|全智贤“翻车”:警示了什么》2025-09-223.环球时报:《新剧抹黑中国,全智贤多个代言被撤》2025-09-22



85



86



87