扫描打开手机站
随时逛,更方便!
当前位置:首页 > 娱乐星闻

人民文娱点名韩剧夹带私货:全智贤林允儿新剧引争议

时间:2025-09-22 03:17:24 来源:芊手若 作者:芊手若

近日,人民文娱点名批评了两部韩剧存在夹带私货的行为,引发了广泛关注。这两部剧分别是少女时代成员林允儿主演的《暴君的主厨》,以及全智贤主演的《暴风圈》。据批评指出,《暴君的主厨》存在“偷中餐文化”和“贬低大明”的情节,而《暴风圈》则涉及“台词辱华”和“偷古诗文化”的问题。



林允儿和全智贤在中国均有着深厚的粉丝基础,林允儿更是营造了10多年的好形象,全智贤则长达20多年。然而,随着新剧的开播,她们的形象在一夜之间崩塌,在中国市场沦为众矢之的。显然,她们曾误以为,无论行为多么过分,中国粉丝都会为她们洗白,但现实却截然不同。



在《暴君的主厨》中,为了偷取中餐文化,剧情设计得极为荒诞。例如,“大明厨师到了朝鲜才学会做菜”、“大明川菜大师到了朝鲜才第一次见到辣椒”等情节,完全是对历史的歪曲。更令人震惊的是,该剧还故意贬低大明,让大明使者给朝鲜下跪,这样的剧情连韩国人自己都看不下去了。因为即便是在他们的史书记载中,朝鲜在大明使者面前也是抬不起头的。



而全智贤的《暴风圈》则更加离谱。剧中,全智贤饰演的大女主竟然说出“为什么中国偏好战争”这样的台词,这无疑是实打实的辱华行为。不仅如此,该剧还将现代化的城市大连拍成了“贫民窟”和“城中村”,取景地也并非大连,还故意加上阴暗的滤镜,以此来抹黑大连的形象。



更令人气愤的是,该剧还用红色地毯加黄色五角星的配饰来暗示中国,并让剧中大部分的反派说中文,其小心思昭然若揭。此外,剧中还出现了两个角色突然背起中国古诗的情节,全智贤念完古诗后,竟然说是朝鲜诗人写的,但她念的却是中文,且发音不标准,这无疑是对中国文化的盗用和歪曲。



人民文娱的点评可谓一针见血:“海外剧夹带私货,没有尊重的演绎,即便有再高的人气,再好的人设,也只能毁于一旦,被观众抛弃。”背离真实的创作,即便有再多的噱头,再大的投资,也无法掩盖其粗糙的动机。此次,林允儿的《暴君的主厨》和全智贤的《暴风圈》被直接点名批评,她们的中国粉丝再无为她们洗白的可能。