近日,多位网友在社交平台发帖称,运动品牌迪卡侬的产品宣传页面中出现‘海洋是一块尚未开发且无边无际的处女地’的表述,并质疑该用词存在不妥,引发广泛讨论。
据了解,有网友在迪卡侬电商平台的产品详情中注意到,品牌在介绍相关品牌故事时使用了上述表述。部分网友认为,‘处女地’一词在此语境下可能引发误解,甚至有人向公司发送投诉信,表达‘不买、抵制、凑单退’等不满情绪。
相关产品页面截图显示,迪卡侬在描述海洋时使用了‘处女地’一词,这成为争议的焦点。
针对此事,9月16日,迪卡侬有关负责人回应南都N视频记者称,品牌已关注到消费者对于网站页面信息的反馈,并对此高度重视,已全网下架相关内容。负责人表示,迪卡侬尊重人、社会、自然的健康和谐发展,始终致力于为所有消费者提供安全、健康、美好的运动体验,并感谢消费者及各界专家的监督与建议。
记者查询《现代汉语词典》发现,‘处女地’的释义为‘未开垦的土地’。此外,‘处女航’指轮船或飞机在某航线上第一次航行,‘处女作’则指作者的第一个作品。而《牛津高阶英汉双解词典(第7版)》中也提到,‘virgin territory’意为‘未开发地区’。
不过,对于此次争议,网友看法不一。部分网友认为迪卡侬的用词确实不当,应予以改正;但也有网友认为无需过度敏感,‘处女座再过几年都得改名’,‘Virgin/maiden直译过来的,这两个词都有纯洁的特性’。
南方都市报(nddaily)报道
南都N视频记者冯奕然 实习生 傅尧